Vai al contenuto


Foto
- - - - -

Togliere I Sottotitoli


  • Please log in to reply
64 replies to this topic

#51 Thælly

    mascellona da bukkake

  • Members
  • StellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • 7104 Messaggi:

Inviato 26 maggio 2016 - 12:43

Bellissimo il dirottamento del topic asd Comunque paggio, confermo quanto detto dagli altri emiliani/nordici non veneti: il dialetto puoi sopravvivere anche capendolo ben poco - a Correggio che di abitanti ne fa 25k, ma anche a Fabbrico che ne va 3k è uguale. Conosco vari miei coetanei che lo sanno poco e niente, per ragioni diverse.

I miei nonni materni sono locals, ma sono emigrati a rovescio quindi mia madre è cresciuta a Catania - e infatti il nostro dialetto lo sa parlare peggio di me, anche se lo capisce; mio padre è di Cavezzo e il suo dialetto lo parla quasi solo coi suoi genitori, e praticamente mai a me e mio fratello. In compenso ho passato metà infanzia coi miei nonni (i primi citati), quindi io lo capisco abbastanza bene pur non pressoché avendolo mai usato per frasi più lunghe di c'at gnés un câncher.

In generale sì, in Veneto il dialetto è molto più forte che nel resto del Nord-Italia - le ragioni non le so, ma è così. Per trovare miei coetanei che lo parlino fluent fai molta fatica, devi praticamente andare da gente figlia di contadini (e ce ne sono pochi), e poi e poi


  • 0

Una tua action figure che quando la schiacci ti parla degli accordi.


#52 veryc

    E i ramo' ?

  • Members
  • StellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • 1452 Messaggi:

Inviato 26 maggio 2016 - 14:10

Sì beh ormai senz'altro PoI lo finisco coi subs :D
Comunque mi rendo conto di non avere ben chiarito l'orizzonte della faccenda: lo scopo ultimo del discorso è migliorare la comprensione orale al fine di conseguire una certificazione di livello più alto rispetto a quella che ho ora (l'FCE), da spendere lavorativamente. Sulla produzione orale, produzione scritta e comprensione scritta so bene di essere già più su del B2 (lo ero anche al momento dell'esame 12 anni fa, e da allora sono migliorato); la comprensione orale era il mio tallone d'Achille anche allora e sono consapevole di essere ancora subpar rispetto ad altre persone che conosco e peraltro leggono e parlano l'inglese nettamente peggio di me.

Mi rincuora sentire che la comprensione assoluta non esisterebbe; certo però io farei fatica a seguire un film complesso senza cogliere tutti i dialoghi. Appurato che magari sarà bene arrivarci, per migliorare comunque progressivamente credo a sto punto punterò su cose più easy, linguisticamente e a livello di intreccio: forse cose del passato, come qualcuno sosteneva sopra, sarebbero l'ideale (che ne so, un annetto fa avevo iniziato la serie storica di The Twilight Zone e lì andavo piuttosto tranquillo).

 

ps. E' chiaro che uno non passa al C1 guardando passivamente le serie, ma visto che mi costa niente sfruttarle per fare un piccolo passo avanti perché no? E' decisamente più fattibile, nel quotidiano, che parlare ogni giorno in inglese (cosa che comunque mi capita per periodi non brevissimi dell'anno ogni anno per ragioni scout, anche se lì parlo più con altri seconda lingua anche se talvolta ottimi. I madrelingua restano uno scoglio, li capisco enormemente meno, c'è poco da fa').

 

Dalla mia esperienza eliminare i subs è stato un atto quasi spontaneo che è venuto come risultato di un miglioramento della comprensione orale dovuto all'uso costante e quotidiano della lingua (vivendo all'estero).

Secondo me l'opposto è abbastanza più difficile. Non dico che non aiuti, ma meno di quanto forse credi.

 

Questione dialetti: io sono contentissimo di conoscere piuttosto bene il mio dialetto e saperlo parlare, lo trovo incredibilmente più diretto e pittoresco e con coloro che lo capiscono mi ci butto a capofitto, tuttavia mi piacerebbe anche molto pronunciare e parlare in italiano senza tradire affatto la provenienza. Da dove parto? Mi iscrivo ad un corso di dizione?


  • 0

Ha già fatto tutto Black Mirror

 


#53 Infinite dest

    dolente o nolente

  • Members
  • StellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • 28168 Messaggi:
  • LocationKagoshima

Inviato 26 maggio 2016 - 14:38

Per la cronaca, a Napoli il dialetto lo parlano tutti, gay compresi - quando dico parlano intendo lo sanno usare and lo capiscono; poi magari non lo usano abitualmente (è legato anche al tipo di posizione sociale, professione, dove abiti, eccetera) ma egli è vivo e lotta con noi. in alcune zone poi se parli un italiano normale ti pigliano per sbirro e ci puoi lasciare il calzino (scherzo, ma nemmeno tanto) (sono in topic visto che c'è qualcuno che guarda Gomorra coi sub)


  • 3

 mi ricorda un po' Moro.

 

 

 

 

Con trepidazione vivo solo le partite dell'Inter.

 

 

 

Io non rispondo a fondo perchè non voglio farmi bannare, però una cosa voglio dirla: voi grillini siete il punto più basso mai raggiunto dal genere umano. Di stupidi ne abbiamo avuti, non siete i primi. Di criminali anche. Voi siete la più bassa sintesi tra violenza e stupidità. Dovete semplicemente cessare di esistere, come partito (e qui non ci si metterà molto) e come topi di fogna (e qui sarà un po' più lunga, ma cristo se la pagherete cara).

 

 


#54 pooneil

    Enciclopedista

  • Members
  • StellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • 6106 Messaggi:

Inviato 26 maggio 2016 - 15:43

Secondo me la capacità di esprimersi nella lingua locale è legata all'anagrafe. Dopo una certa età, ti scende il testosterone e ti sale il dialetto.


  • 0

#55 Incidente

    Feudo

  • Redattore OndaRock
  • StellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • 8283 Messaggi:
  • LocationBerlin

Inviato 26 maggio 2016 - 17:20

Per la cronaca, a Napoli il dialetto lo parlano tutti, gay compresi - quando dico parlano intendo lo sanno usare and lo capiscono; poi magari non lo usano abitualmente (è legato anche al tipo di posizione sociale, professione, dove abiti, eccetera) ma egli è vivo e lotta con noi. in alcune zone poi se parli un italiano normale ti pigliano per sbirro e ci puoi lasciare il calzino (scherzo, ma nemmeno tanto) (sono in topic visto che c'è qualcuno che guarda Gomorra coi sub)

 

Ma infatti mi dicevo: ma questi di che cazzo stanno parlando? 


  • 0

#56 Man-Erg

    Quando sulla riva verrai

  • Members
  • StellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • 12612 Messaggi:

Inviato 26 maggio 2016 - 19:45

Bellissimo il dirottamento del topic asd Comunque paggio, confermo quanto detto dagli altri emiliani/nordici non veneti: il dialetto puoi sopravvivere anche capendolo ben poco - a Correggio che di abitanti ne fa 25k, ma anche a Fabbrico che ne va 3k è uguale. Conosco vari miei coetanei che lo sanno poco e niente, per ragioni diverse.

I miei nonni materni sono locals, ma sono emigrati a rovescio quindi mia madre è cresciuta a Catania - e infatti il nostro dialetto lo sa parlare peggio di me, anche se lo capisce; mio padre è di Cavezzo e il suo dialetto lo parla quasi solo coi suoi genitori, e praticamente mai a me e mio fratello. In compenso ho passato metà infanzia coi miei nonni (i primi citati), quindi io lo capisco abbastanza bene pur non pressoché avendolo mai usato per frasi più lunghe di c'at gnés un câncher.

In generale sì, in Veneto il dialetto è molto più forte che nel resto del Nord-Italia - le ragioni non le so, ma è così. Per trovare miei coetanei che lo parlino fluent fai molta fatica, devi praticamente andare da gente figlia di contadini (e ce ne sono pochi), e poi e poi

 

Comunque, al di là di discorsi vari sulla resistenza del dialetto in determinate regioni, vorrei farti notare - fatto non esattamente secondario, credo, quando si parla di questioni linguistiche, ovvero di roba che cambia alla velocità della luce -, che tu e paj (e quindi presumibilmente tutto il parentado, anno più anno meno) vi togliete dieci anni: un'enormità, se la discussione riguarda l'evoluzione della langue.

 

La mia sensazione, da assoluto non-conoscitore delle nuove generazioni, è che che i quindici-ventenni di oggi siano molto meno legati alla tradizione linguistica, e nettamente più sparati e proiettati verso un futuro linguistico più indefinito e stereotipato - seppur, magari (non lo so), immensamente più profondo e vario di quello che deriva dalle varie tradizioni locali.

 

Da parte mia, giusto per contraddirmi immantinente, riporto una linea di dialogo da parte un ragazzino (13-14 anni, più o meno), a 3km da casa mia, su di un piccolo colle, rivolta a me e mia morosa: "Non state entrare in quella casa lassù, dicono che è maledetta"


  • 1
Though we've been denied
Too much hope in our lives
Let tonight be the night
Let tonight be the night when it ends

#57 Thælly

    mascellona da bukkake

  • Members
  • StellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • 7104 Messaggi:

Inviato 26 maggio 2016 - 21:54

Non ho capito cosa intenda manny (:wub: lo stesso), ma a incy e desty rispondo: al sud è tutta un'altra questione, è proprio un altro mondo da quel punto di vista. Sono ben cosciente del fatto che lì da voi pure i gdo lo parlino correntemente. Al nord è diverso, si parla pressoché solo in italiano, con le eccezioni che spiegavo poco sopra 


  • 0

Una tua action figure che quando la schiacci ti parla degli accordi.


#58 Man-Erg

    Quando sulla riva verrai

  • Members
  • StellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • 12612 Messaggi:

Inviato 26 maggio 2016 - 22:37

Non ho capito cosa intenda manny ( :wub: lo stesso), ma a incy e desty rispondo: al sud è tutta un'altra questione, è proprio un altro mondo da quel punto di vista. Sono ben cosciente del fatto che lì da voi pure i gdo lo parlino correntemente. Al nord è diverso, si parla pressoché solo in italiano, con le eccezioni che spiegavo poco sopra 

 

:(

Se avrà voglia te lo spiegherà paggetto, io sono un po' andy.

Anzi, ci provo in due parole: tu dicevi che in Emilia puoi vivere senza il dialetto, a differenza del Veneto (così dicono più voci); ecco, io non sono così sicuro che ci sia tutta questa differenza (fra i giovanissimi, como tu eres), dato che i GDO (di Veneto e di Emilia e di posti dove l'alfabetizzazione non è un problema) sono sempre più slegati dalle tradizioni (ovvietà della quale non stiamo qui a spiegare i motivi, come dice giustamente il suddetto scledense in quell'altro topic), soprattutto linguistiche, tendendo invece a sviluppare un linguaggio sempre più universale e condiviso (c'è una comunicazione sempre più esigua e disinteressata coi vèci, mentre è sempre più appassionata e sentita col neozelandese in erasmus da sei anni in Finlandia che incidentalmente ha vissuto tre anni in Portogallo ed è pure madrelingua hindī), anche se non necessariamente (anzi) più povero - e questo lo percepisco, pur conoscendo poco gente con venti o meno anni sul groppone, però insomma, vari indizi mi portano a pensare che sia una teoria abbastanza veritiera.

In breve, uno che dice LOL nella vita di tutti i giorni (ce ne sono? mi pareva che Wago fosse uno di quelli) non sputerà una parola di dialetto neanche a pregarlo (ma potrebbe esserne comunque interessato, da un punto di vista prettamente linguistico-antropologico).

Ancora più in breve: il dialetto non si parla più, quelli della mia età sono gli ultimi, più o meno.

 

Mi sono fatto capire? In caso contrario, sparisco.


  • 0
Though we've been denied
Too much hope in our lives
Let tonight be the night
Let tonight be the night when it ends

#59 Karmasukia

    PATTY PRAVO, AMICIZIA LUNGA

  • Members
  • StellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • 3939 Messaggi:
  • LocationNeukölln

Inviato 26 maggio 2016 - 22:41

il ragazzetto ha detto NON STATE ENTRARE, che oltre a essere sgrammaticazzo contiene (di culo) la parola S O D O M Y.


  • 0

#60 Max Stirner

    Scaruffiano

  • Members
  • StellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • 14107 Messaggi:
  • LocationAci Trezza(CT)

Inviato 27 maggio 2016 - 03:39

ho trovato gomorra coi subs in francese, non ho capito nè il parlato nè lo scritto asd

questi si che son DRAMMI del primo mondo  asd


  • 3
"Ho abituato i miei occhi al sangue." Georg Büchner


"Caedite eos! Novit enim Dominus qui sunt eius"

#61 Thælly

    mascellona da bukkake

  • Members
  • StellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • 7104 Messaggi:

Inviato 27 maggio 2016 - 08:14

Mi sono fatto capire? In caso contrario, sparisco.

sì, aggio capito cosa intendi, e sono anche d'accordo; mi resta pero l'osservazione di un mio amico (di Carpi) che, dopo aver cominciato l'uni a padova, ha notato abbastanza differenza su 'sta cosa - e non solo dal suo compagno di stanza che è della campagna di Thiene o qualche altro posto disagiato del genere, ma anche da padovani di città. Poi sono aneddoti ed esperienze personali quindi valgono zero, però eh. Anche se mi chiedo ad esempio, marguati il dialetto quanto lo sa? Non lo sa del tutto? Lo capisce ma non lo parla? Lo parla se vuole ma se ne distanzia volontariamente (tipo mia madre o più o meno il 90% della sua generazione? Lo parla? 

 

@Max: apropò gomorra, io l'avevo iniziato l'anno scorso e i sottotitoli mi servivano decisamente (probabilmente sarei riuscito a seguire, ma non a capire); a te davvero servono? Per qualche ragione mi sorprende, anche se pensandoci razionalmente il dialetto tuo di AciQuelcheè e quelli che usano in gomorra saranno imparentati tra loro quanto veneto e ligure, però boh 


  • 1

Una tua action figure che quando la schiacci ti parla degli accordi.


#62 geeno

    Pussy Malanga

  • Members
  • StellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • 11848 Messaggi:

Inviato 27 maggio 2016 - 08:35

 

 

 

@Max: apropò gomorra, io l'avevo iniziato l'anno scorso e i sottotitoli mi servivano decisamente (probabilmente sarei riuscito a seguire, ma non a capire); a te davvero servono? Per qualche ragione mi sorprende, anche se pensandoci razionalmente il dialetto tuo di AciQuelcheè e quelli che usano in gomorra saranno imparentati tra loro quanto veneto e ligure, però boh 

 

 

Non dovrebbe sorprenderti, quelli lì della bassa italia si assomigliano un po' tutti.


  • 0

#63 nobody

    Groupie

  • Members
  • StellettaStellettaStelletta
  • 139 Messaggi:

Inviato 27 maggio 2016 - 20:55

La competenza fonetica richiesta per muoversi benino col tedesco è circa un ventesimo di quelle necessaria per l'inglese, dai. È proprio una questione di caratteristiche della lingua, secondo me.

 

Davvero? Il tedesco non è difficilissimo?


  • 0

#64 Marco Pisellonio

    Groupie

  • Members
  • StellettaStellettaStelletta
  • 146 Messaggi:

Inviato 28 maggio 2016 - 16:02

Avete in mente serie, generi, attori, tipologie di video che siano "accessibili" senza sottotitoli anche a uno con capacità di comprensione moderate e possano essere utili - ma anche cinematograficamente appaganti da guardare - per affrontare pian piano il problema? Thanks in advance.

Game of Thrones si segue bene anche senza sottotitoli, mi è capitato di guardarolo in streaming in diretta con gli USA alle 3 di notte e sebbene il mio livello di comprensione sia appena sufficiente ho capito la maggior parte dei dialoghi, anche se qualche cosa mi sfugge sempre.

Comunque secondo me potresti iniziare anche a rivedere cose che hai già visto coi subs magari un bel po' di tempo prima (altrimenti ricordi troppo), io lo trovo un esercizio utile


  • 0

#65 Karmasukia

    PATTY PRAVO, AMICIZIA LUNGA

  • Members
  • StellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • 3939 Messaggi:
  • LocationNeukölln

Inviato 29 maggio 2016 - 21:56

 

La competenza fonetica richiesta per muoversi benino col tedesco è circa un ventesimo di quelle necessaria per l'inglese, dai. È proprio una questione di caratteristiche della lingua, secondo me.

 

Davvero? Il tedesco non è difficilissimo?

 

 

Direi di spostare ulteriori pippe nelle varie sezio linguistiche su ALTRO.

Comunque no, non é difficilissimo. Affatto.


  • 0




0 utente(i) stanno leggendo questa discussione

0 utenti, 0 ospiti, 0 utenti anonimi