[Monografia] Jacques Brel + [Pietra Miliare] N° 4 (1959)
#1
Inviato 25 maggio 2014 - 13:05
POPOLARE
e due http://www.ondarock....quesbrel_n4.htm
e tanti bacetti :***
Un personaggio di cui si parla sempre troppo poco e che ha francamente un canzoniere con pochi eguali.
"SOVIET SAM" un blog billizzimo
7 ottobre 2020, il più grande esperto di tennis del forum su Sinner al Roland Garros:
Tra due anni torniamo per vincere.
#2
Inviato 25 maggio 2014 - 13:56
Ha già fatto tutto Black Mirror
#3
Inviato 25 maggio 2014 - 13:59
#4
Inviato 25 maggio 2014 - 14:03
"Sei stati, cinque nazioni, quattro lingue, tre religioni, due alfabeti e un solo Gargamella."
#5
Inviato 25 maggio 2014 - 15:51
Un'altra pietra miliare per gli anni '50, un grandissimo passo avanti per Ondarock!
Sì, però mo non per dire eh, ma il suo capolavoro è quello del 77
#6
Inviato 25 maggio 2014 - 16:13
Ma se dobbiamo parlare di peso storico, quello che ha significato il quarto album va ben oltre. E' uno dei momenti di svolta della musica francese.
"SOVIET SAM" un blog billizzimo
7 ottobre 2020, il più grande esperto di tennis del forum su Sinner al Roland Garros:
Tra due anni torniamo per vincere.
#7
Inviato 25 maggio 2014 - 20:58
#8
Inviato 26 maggio 2014 - 17:57
#9
Inviato 29 maggio 2014 - 11:38
Talmente brutto che e' da considerare 90
In pratica vogliono il magical negro senza i poteri magici, sai che palle.
I voti sono sull'attività svolta e sulle iniziative dichiarate o parzialmente avviate
#10
Inviato 29 maggio 2014 - 11:52
Si trovano delle buone traduzioni dei testi da qualche parte?
c'è qualcosina qui
http://digilander.li...elenco_ita.html
e qui
http://www.lattadelbardo.it/tag/brel/
ma niente di che. Ci sarebbero pure un paio di libri, ma ovviamente sono fuori catalogo da secoli.
"Sei stati, cinque nazioni, quattro lingue, tre religioni, due alfabeti e un solo Gargamella."
#11
Inviato 29 maggio 2014 - 14:11
Si trovano delle buone traduzioni dei testi da qualche parte?
Gira per internet. Io le ho trovate sparse fra una marea di siti (per alcuni pezzi a ogni modo mi sono arrangiato intrecciando il testo francese e la traduzione inglese, perché in italiano non ho trovato nulla).
I link sopra indicati da Garga sono ok, così come i vari Antiwarsongs e Brelitude. Purtroppo non c'è un sito univoco e ci sono brani di cui è davvero difficile trovare una traduzione decente.
Per esempio molti traduttori si fissano nel tradurle cercando di trasformarle in canzoni che reggano anche in italiano, e questo genera delle forzature. Tanto per dire, in "Les F..." a un certo punto Brel canta "je vous emmerde", che significa più o meno "andate affanculo", ma nella traduzione che ho trovato io per mantenere la rima il tizio ha scritto "fate più schifo della merda".
Quindi sì, cerca le traduzioni ma seguile sempre col testo originale vicino in modo da cogliere le incongruenze dei traduttori "creativi" (mortacci loro).
"SOVIET SAM" un blog billizzimo
7 ottobre 2020, il più grande esperto di tennis del forum su Sinner al Roland Garros:
Tra due anni torniamo per vincere.
#12
Inviato 07 agosto 2014 - 12:35
panella is my co-pilot
#13
Inviato 08 agosto 2014 - 16:56
E dovremmo eliminare tutta la sezione elettronica, saranno mica rock gli Autechre voglio dire...
a ogni modo grazie del suggerimento che mi hai dato ieri, Modugno meriterebbe una mono in effetti, ma anche il Quartetto Cetra. Con calma quando potrò...
"SOVIET SAM" un blog billizzimo
7 ottobre 2020, il più grande esperto di tennis del forum su Sinner al Roland Garros:
Tra due anni torniamo per vincere.
#14
Inviato 09 agosto 2014 - 11:50
panella is my co-pilot
#15
Inviato 11 aprile 2016 - 11:43
bella ciao?
OBIETTIVO MEDIA DI ALMENO UN + A POST RAGGIUNTO
raramente ho visto un'immagine più autenticamente devastante dell'inermis dell'uomo contemporaneo occidentale
0 utente(i) stanno leggendo questa discussione
0 utenti, 0 ospiti, 0 utenti anonimi