Vai al contenuto


Foto
- - - - -

Cerco Disperatamente Il Potere Del Male (Paradigma)


  • Please log in to reply
8 replies to this topic

#1 simon

    Scaruffiano

  • Members
  • StellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • 12822 Messaggi:

Inviato 20 aprile 2016 - 08:31

Gentilissimi amici,

 

da moltissimi anni vado ricercando uno dei film chiave degli anni Ottanta, questo. il tema è adeguato ai suoi contenuti catastrofici, ma... non riesco in nessun modo a vederlo.

 

potete darmi una mano? 

 

potere_del_male_marie_christine_barrault


  • 1

„Non si può che confermarsi 'stranieri nella propria lingua'. Il plurilinguismo (crogiuolo di idioletti, arcaismi, neologismi di che trabocca il poema) è il contrario d'una accademia di scuola interpreti. È 'Nomadismo': divagazione, digressione, chiosa, plurivalenza, ecc. Il testo intentato è (deve essere) smentito, travolto dall'atto, cioè de-pensato.“

CARMELO BENE
 

 

 


#2 auslöschung

    internal bio-reverb

  • Moderators
  • 3117 Messaggi:

Inviato 20 aprile 2016 - 09:18

circola solamente un brutto rip VHS con i sottotitoli inglesi hardcoded, ma ce l'ho e se mi dai una mail te lo passo. 

 

Spoiler

  • 2

#3 Moreno Saporito

    burzumaniaco

  • Members
  • StellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • 84791 Messaggi:

Inviato 20 aprile 2016 - 09:21

asd

 

grande simon


  • 1

 


#4 simon

    Scaruffiano

  • Members
  • StellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • 12822 Messaggi:

Inviato 20 aprile 2016 - 10:58

circola solamente un brutto rip VHS con i sottotitoli inglesi hardcoded, ma ce l'ho e se mi dai una mail te lo passo. 

 

Spoiler

 

magari, lo cerco disperatamente da moltissimi anni. gracias.


  • 0

„Non si può che confermarsi 'stranieri nella propria lingua'. Il plurilinguismo (crogiuolo di idioletti, arcaismi, neologismi di che trabocca il poema) è il contrario d'una accademia di scuola interpreti. È 'Nomadismo': divagazione, digressione, chiosa, plurivalenza, ecc. Il testo intentato è (deve essere) smentito, travolto dall'atto, cioè de-pensato.“

CARMELO BENE
 

 

 


#5 auslöschung

    internal bio-reverb

  • Moderators
  • 3117 Messaggi:

Inviato 20 aprile 2016 - 10:59

ti ho già mandato un pm con il link e tutto, non preoccuparti.


  • 1

#6 Moreno Saporito

    burzumaniaco

  • Members
  • StellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • 84791 Messaggi:

Inviato 20 aprile 2016 - 11:23

 

circola solamente un brutto rip VHS con i sottotitoli inglesi hardcoded, ma ce l'ho e se mi dai una mail te lo passo. 

 

Spoiler

 

magari, lo cerco disperatamente da moltissimi anni. gracias.

 

 

simon fidati di aus, è matto


  • 1

 


#7 simon

    Scaruffiano

  • Members
  • StellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • 12822 Messaggi:

Inviato 20 aprile 2016 - 11:26

 

 

circola solamente un brutto rip VHS con i sottotitoli inglesi hardcoded, ma ce l'ho e se mi dai una mail te lo passo. 

 

Spoiler

 

magari, lo cerco disperatamente da moltissimi anni. gracias.

 

 

simon fidati di aus, è matto

 

 

sto scaricando alla grandiosa. 


  • 1

„Non si può che confermarsi 'stranieri nella propria lingua'. Il plurilinguismo (crogiuolo di idioletti, arcaismi, neologismi di che trabocca il poema) è il contrario d'una accademia di scuola interpreti. È 'Nomadismo': divagazione, digressione, chiosa, plurivalenza, ecc. Il testo intentato è (deve essere) smentito, travolto dall'atto, cioè de-pensato.“

CARMELO BENE
 

 

 


#8 simon

    Scaruffiano

  • Members
  • StellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • 12822 Messaggi:

Inviato 20 aprile 2016 - 11:38

se qualcuno riesce a passarmi anche un anima divisa in due di soldini mi fa un grandissimo favore. ricordo ancora adesso il trailer, all'epoca avevo paura di entrare nei grandi magazzini perché avevo dei complessi di inferiorità, ero sempre malvestito, un piccolo pezzente :***********************


  • 0

„Non si può che confermarsi 'stranieri nella propria lingua'. Il plurilinguismo (crogiuolo di idioletti, arcaismi, neologismi di che trabocca il poema) è il contrario d'una accademia di scuola interpreti. È 'Nomadismo': divagazione, digressione, chiosa, plurivalenza, ecc. Il testo intentato è (deve essere) smentito, travolto dall'atto, cioè de-pensato.“

CARMELO BENE
 

 

 


#9 pooneil

    Enciclopedista

  • Members
  • StellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • 6106 Messaggi:

Inviato 20 aprile 2016 - 17:26

Quello io lo trovai abbastanza facilmente, direttamente proporzionalmente alla qualità del film.


  • 1




0 utente(i) stanno leggendo questa discussione

0 utenti, 0 ospiti, 0 utenti anonimi