Vai al contenuto


Foto
- - - - -

Edizioni, Traduzioni, Aneddoti, Curiosità: La Quarta Di Copertina Della Letteratura


  • Please log in to reply
183 replies to this topic

#181 atlas

atlas

    perinde ac cadaver

  • Members
  • StellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • 7805 Messaggi:

Inviato 09 luglio 2020 - 09:34

poi leggere baudelaire o racine in confronto ai nostri alfieri e foscolo è easy peasy. 


  • 0

il faut se radicaliser. 


#182 Nijinsky

Nijinsky

    Señorito En Escasez

  • Members
  • StellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • 13745 Messaggi:

Inviato 09 luglio 2020 - 10:01

impariamo sto francese, che è praticamente italiano.


E pure per quello mi serve una traduzione bella lineare: con quella che ho io devo ricostruire la frase ogni volta.
  • 0

Siamo vittime di una trovata retorica.


#183 Monzaemon

Monzaemon

    mainstream Star

  • Members
  • StellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • 2912 Messaggi:

Inviato 12 agosto 2020 - 17:35

Vedo che La nave di Teseo pubblica una nuova traduzione dell'Ulisse di Joyce, curata da Mario Biondi ...

 

9788834602997_0_221_0_75.jpg

 

Sempre su Joyce: sto provando in inglese ma mi sto ammazzando. La traduzione di Celati merita? In piú, ho visto che c'é questa versione della Newton Compton che raccoglie un po' tutto

 

9788822703613_0_221_0_75.jpg

 

sono tutte edizioni integrali? il dubbio sorge perché le pagine in piú rispetto il solo Ulisse sono meno di 300, ma Dubliners e Dedalus dovrebbero essere decisamente piú corpose. 


  • 0

#184 Greed

Greed

    passive attack

  • Members
  • StellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • 12318 Messaggi:

Inviato 12 agosto 2020 - 18:49

Celati è il mio amore del 2020, gli darei una chance. Inoltre vuol sempre sembrare meno erudito di quanto sia, per questo paga il pegno ai traduttori "puri".

Il Newton Compton dovrebbe essere integrale. Io ho l'edizione con solo Ulisse. La traduzione di Terrinoni è molto filologica ed attenta, le note a piè di pagina sono funzionali alla comprensione (Celati penso sia senza note).
Marginalia: di sicuro il mammut è scritto più in piccolo, la differenza del numero di pagine è plausibile.
  • 1




0 utente(i) stanno leggendo questa discussione

0 utenti, 0 ospiti, 0 utenti anonimi

IPB Skin By Virteq